EQUIPO NIZKOR
Información

DERECHOS


IV PrepCom


Resumen oficial de la ONU sobre lo actuado durante la IV PrepCom


Informe Oficial de la ONU - UN Press Release - L/2951

La Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional concluye su cuarta sesión dedicada a la segunda lectura de los textos clave y a la continuación de la definición del crimen de agresión.


La Comisión Preparatoria aborda la "Segunda Lectura" de dos textos clave, Elementos de los Crímenes y Reglas de Procedimiento y Prueba.

La Comisión Preparatoria de la Corte Penal finalizó su sesión de tres semanas esta misma tarde; durante la misma llevó a cabo la segunda lectura de dos textos clave necesarios para el eventual funcionamiento de la Corte -Elementos de los Crímenes y Reglas de Procedimiento y Prueba- y continuó su trabajo sobre definición del crimen de agresión.

La lectura de los borradores de texto, basados en la consolidación de los resultados de las tres sesiones anteriores de la Comisión, se han concentrado en la depuración del lenguaje, eliminación de las incongruencias y finalización de cuestiones pendientes.

El mandato de la Comisión establece que el 30 de junio ha de haberse completado el trabajo sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba y los Elementos de los Crímenes. Las reglas cubren aspectos tales como composición y administración de la Corte, penas, obligación de cooperación internacional y asistencia judicial, así como ejecución de penas. En lo que se refiere a los crímenes que recaen en principio bajo la competencia de la Corte -genocidio, crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad- la Comisión está trabajando en la identificación de los elementos que constituirían tales crímenes y que necesitarían ser probados de cara a la obtención de un fallo condenatorio. En la categoría de crímenes contra la humanidad, se están discutiendo crímenes como el asesinato, la esclavitud, el exterminio, la persecución, las desapariciones y los crímenes sexuales.

Antes de concluir esta tarde, la Comisión escuchó los informes de avance de los coordinadores de los grupos de trabajo que se ocupan de diversos aspectos de esos dos textos. El coordinador del crimen de agresión también informó sobre las negociaciones en el seno de su grupo.

Los representantes de Argentina, Bélgica y Emiratos Árabes Unidos hicieron declaraciones. También intervino el Representante Especial del Secretario General sobre los niños en los conflictos armados. Hicieron también declaraciones el Presidente y Relator de la Comisión.

La Corte, que será un órgano judicial permanente con competencia sobre crímenes cometidos por individuos, devendrá operativa una vez que el tratado por el que se establece, conocido comúnmente como Estatuto de Roma, obtenga 60 ratificaciones. Hasta el momento, más de 95 países han firmado el tratado y siete lo han ratificado (Senegal, Trinidad y Tobago, San Marino, Italia, Fiji, Ghana y Noruega).

En la Conferencia de Roma en la que el tratado de la CPI fue adoptado, el 17 de julio de 1998, a la Comisión se le solicitó también preparar propuestas sobre los elementos y las condiciones bajo las que la Corte podría ejercer su competencia sobre el crimen de agresión. Una vez se alcance un consenso sobre dicho crimen, el borrador de texto será sometido a la conferencia de revisión que se prevé se celebrará siete años después de la entrada en funcionamiento de la Corte.

Otras cuestiones pendientes de ser abordadas por la Comisión Preparatoria son la finalización de las normas y reglamento financieros, el presupuesto para el primer año de funcionamiento de la Corte, el acuerdo de relación de la Corte con las Naciones Unidas, y el acuerdo sobre sede con el país anfitrión (Holanda).

Esta sesión, celebrada entre el 10 y el 31 de marzo, ha sido una de las dos reuniones adicionales -la segunda tendrá lugar entre el 27 de noviembre y el 8 de diciembre-, autorizadas por la Asamblea General en diciembre de 1999 en vista de la complejidad de las tareas asignadas a la Comisión.

En esta sesión la Comisión ha contado con la intervención del Juez Richard George May (Reino Unido), del Tribunal Penal Internacional para la Antigua Yugoslavia, quien describió la práctica y experiencia del Tribunal en algunas áreas no resueltas y aún bajo discusión en el seno de la Comisión. Dijo que un estudio del Tribunal presentado a la Comisión se concentraba más en cuestiones técnicas y realidades prácticas que en principios generales y vagas visiones . El estudio se centra en: la prueba en los casos de violencia sexual; el papel de la Dependencia de Víctimas y Testigos; cuestiones que se plantean en relación con el abogado defensor y, cuestiones relativas a la ejecución de las penas.

También durante la sesión, Brasil, Nueva Zelanda, Argentina y Bélgica informaron a la Comisión de su decisión de proceder a la ratificación del tratado de la CPI.

Una vez establecida, la Corte Penal Internacional será un órgano judicial permanente que complementará los sistemas judiciales nacionales, con jurisdicción sobre crímenes cometidos por individuos. Podrán llevar casos ante la Corte los Estados Parte en el Estatuto de Roma, el Consejo de Seguridad y el Fiscal de la propia Corte; ésta estará presidida por 18 jueces de 18 países diferentes. Contará con un Fiscal independiente elegido por votación secreta por los Estados que hayan ratificado el Estatuto.

La participación en los trabajos de la Comisión Preparatoria está abierta a todos los Estados que fueron invitados a la Conferencia de Roma, incluyendo a aquéllos que aún no han firmado el Estatuto. Pueden participar a título de observadores los representantes de organizaciones intergubernamentales relevantes de carácter regional y organismos internacionales, incluyendo los Tribunales Internacionales para la Antigua Yugoslavia y para Ruanda. Las Organizaciones No Gubernamentales pueden participar en las reuniones abiertas de la Comisión.

Los cargos de la Comisión son los que siguen:

Philippe Kirsch (Canadá), Presidente; Vicepresidentes: George Winston (Trinidad y Tobago), Medard R. Rwelamira (Sudáfrica) y Muhamed Sacirbey (Bosnia y Herzegovina). El Relator es Salah Suheimat (Jordania).

Los coordinadores de los grupos de trabajo de la Comisión son:

Herman Von Hebel (Holanda), Coordinador para Elementos de los Crímenes; Silvia Fernandez de Gurmendi (Argentina), Reglas de Procedimiento y Prueba; Medard Rwelamira (Sudáfrica), Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IV, Composición y Administración de la Corte; Rolf Fife (Noruega), Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte VII, Penas; Phakiso Mochochoko (Lesotho), Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IX, Cooperación Internacional y Asistencia Judicial, y a la Parte X, ejecución de las penas; y, Tuvako Manongi (República Unida de Tanzania), Crimen de Agresión.

Además, la Comisión ha nombrado dos Puntos de Contacto para otras importantes cuestiones comprendidas en el mandato de la Comisión: Hiroshi Kawamura (Japón) para normas y reglamento financieros, el presupuesto para la financiación del primer año, y, las reglas de procedimiento para la Asamblea de Estados Parte; y Cristián Maquieira (Chile) para el acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, el acuerdo sobre sede entre la Corte y el país anfitrión, un acuerdo sobre privilegios e inmunidades de la Corte, y la solicitud contenida en el parágrafo 4 de la resolución 53/105 de la Asamblea General y reiterada en el parágrafo 3 de la resolución 54/105 [la cual, entre otras cosas, pide a la Comisión "debatir sobre la manera de fortalecer la eficacia y aceptación de la Corte"].

Declaración del Representante Especial sobre los niños en los conflictos armados.

OLARA OTUNNU, Representante Especial del Secretario General sobre los niños en los conflictos armados, recordó la inquietud manifestada el año anterior sobre las cuestiones relativas a la protección de las víctimas, especialmente las mujeres y niños en situaciones de conflicto. Hacia finales de año, se creó un comité orientativo sobre niños y la Corte. El trabajo arduo del Comité ha desembocado en las cuestiones que se han sido consideradas durante esta sesión.

Declaraciones de los Estados miembros:

ARNOLDO MANUEL LISTRE (Argentina) manifestó que en el día de ayer el Presidente de la República Argentina, tras el amplio análisis llevado a cabo por todos los departamentos gubernamentales concernidos, había enviado un proyecto de ley al Parlamento aprobando el Estatuto de Roma. De conformidad con el ordenamiento jurídico argentino, es el Congreso de la Nación el que ha de considerar este proyecto. Se espera que el Estatuto sea ratificado tan pronto como la Comisión Preparatoria concluya su trabajo. Argentina se mostró convencida de que el establecimiento sin dilación de la Corte es esencial para poner fin a la impunidad, reforzar el estado de derecho y promover una paz estable.

GERARD DIVE (Bélgica) dijo que las autoridades belgas apoyaban el establecimiento de la Corte y el reforzamiento de la maquinaria nacional llamada a tratar con las infracciones del derecho internacional. Bélgica ha sido el primer país en adoptar legislación incorporando el genocidio y los crímenes contra la humanidad tal cual están definidos en el Estatuto de Roma. La Ley por la que se autoriza la ratificación del Estatuto de Roma se presentaría en los próximos días al Parlamento para su votación final, con lo que es de esperar que Bélgica ratifique el Estatuto en las próximas semanas.

ABDELRAHIM YOUSEF AL-AWADI (Emiratos Árabes Unidos) agradeció al Presidente, al Relator y a la Secretaría. Expresó la satisfacción de su país con los avances conseguidos en esta sesión.

Informes sobre el avance en los Grupos de Trabajo.

HERMAN VON HEBEL (Holanda), Coordinador para los Elementos de los Crímenes, dijo que el grupo había celebrado 18 reuniones, 12 de las cuales tuvieron el carácter se consultas informales. Además, se consumieron horas de "informales" consultas informales y ejercicios de redacción. El grupo de trabajo decidió concentrarse en la presente sesión en la segunda lectura de los elementos del crimen de genocidio y de los crímenes de guerra y postergar la segunda lectura de los crímenes contra la humanidad a la próxima sesión. El grupo de trabajo consideró una serie de cuestiones relativas a la substancia y estructura de los Elementos de los Crímenes.

En relación a los aspectos substanciales, el grupo había abordado la compleja cuestión de la relación entre los Elementos de los Crímenes y la Parte III del Estatuto sobre Principios Generales de Derecho Penal, en concreto con el artículo 30 sobre el elemento de intencionalidad, y el artículo 32 sobre error de hecho o error de derecho. El grupo decidió incluir una introducción general que englobara cuestiones comunes a los tres crímenes, tales como la existencia de intención y conocimiento, elementos de intencionalidad que incluyeran juicios de valor y hechos para excluir la responsabilidad penal. Además, cada crimen tendrá su propia introducción contemplando cuestiones específicas de ese crimen y comunes a los elementos de ese crimen.

En relación con la estructura, el grupo decidió colocar los elementos de los crímenes de una manera coherente, empezando por los elementos relativos a la conducta, consecuencias y circunstancias asociadas con cada crimen. Los textos de consenso presentados a la Comisión han experimentado un notable progreso y han de requerir pocos cambios en la próxima sesión.

SILVIA FERNANDEZ DE GURMENDI (Argentina), Coordinadora para las Reglas de Procedimiento y Prueba, dijo que el grupo de trabajo había llevado a cabo su actividad en relación con varias partes, incluyendo las relativas a la investigación y el juicio, así como a la apelación. Los resultados se han recogido en los diferentes documentos de trabajo debatidos en los respectivos grupos de trabajo. Ningún documento es definitivo y algunas partes necesitaban seguir siendo discutidas. También se introdujeron reservas con respecto a ciertos textos. No obstante, los documentos representan un avance substancial hacia la meta final de la Comisión Preparatoria.

MEDARD RWELAMIRA (Sudáfrica), Coordinador para las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IV, sobre Composición y Administración de la Corte, manifestó que el grupo había llevado a cabo su trabajo en un número importante de consultas informales, así como en varias reuniones formales. Los documentos generados por el grupo representan un notable esfuerzo a la hora delinear las reglas y resolver los problemas pendientes. El grupo ha abordado las reglas relativas a situaciones que pueden afectar al funcionamiento de la Corte, tales como la definición de falta grave o de incumplimiento grave de funciones , así como las reglas sobre sanciones, incluyendo la separación del cargo, las medidas disciplinarias y la dispensa y recusación de un magistrado.

En cuanto a la organización de la Corte, el grupo abordó las reglas sobre las sesiones plenarias, y sobre la elección y condiciones que han de reunir el Fiscal y el Secretario y sobre la Fiscalía. Hay nuevas formulaciones en las secciones relativas a la Secretaría y las reglas que atañen a la Dependencia de Víctimas y Testigos. También se han introducido algunas modificaciones en las reglas referidas al abogado defensor y sobre un código de conducta profesional.

PHAKISO MOCHOCHOKO (Lesotho), Coordinador para las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IX (Cooperación Internacional y Asistencia Judicial), dijo que, después de consultas y reuniones informales, el grupo pudo elaborar documentos de los coordinadores que dejan ver un avance substancial. Llamó la atención sobre los trabajos que contienen ajustes a ciertas disposiciones y adiciones a algunas reglas. También se han añadido nuevas subreglas a varias reglas. La impresión generalizada es que este grupo completado su trabajo.

TUVAKO MANONGI (República Unida de Tanzania), Coordinador para el Crimen de Agresión, dijo que el grupo había celebrado cuatro reuniones, incluyendo una con consultas informales. Alcanzar un consenso no era una tarea simple y esto requería de un debate sincero, consultas y de la búsqueda de soluciones viables. El grupo sostuvo primero un debate general y después decidió que era más útil tener una discusión temática sobre el Crimen de Agresión, en lugar de una discusión general sobre todas las cuestiones concernidas. Se espera que el grupo continúe su trabajo de una manera constructiva durante la sesión de junio para así acercar los puntos de vista de las distintas delegaciones.

Declaración del Relator:

SALAH SUHEIMAT (Jordania), Relator, recomendó a la Comisión Preparatoria que tomara nota de los informes orales de los coordinadores. En lo que hace al informe escrito, la Comisión debe solicitar a la Secretaría que prepare un texto organizado y consolidado de las Reglas de Procedimiento y Prueba y los Elementos de los Crímenes, ello sobre la base de los avances, como al término de la sesión. Llamó la atención sobre el documento PCNICC/2000/L.1, que contiene un borrador de resumen de lo actuado, y recomendó que, al igual que en las sesiones precedentes, la Comisión se limitara a tomar nota de ello.

Declaración del Presidente:

PHILIPPE KIRSCH (Canadá), Presidente de la Comisión Preparatoria, informó a los delegados que se había distribuido un plan de trabajo para la próxima sesión. Pidió a las delegaciones que revisaran detenidamente el lenguaje de las distintas versiones de los borradores de textos sobre las disposiciones de Elementos de los Crímenes y Reglas de Procedimiento y Prueba, para hacer las correcciones lingüísticas pertinentes y garantizar la coherencia en las distintas versiones.

Yendo al trabajo de la sesión de diciembre, el Sr. Kirsch dijo que el Bureau consideraba que sería útil escuchar al principio de la sesión de junio una impresión del todo preliminar sobre cómo proceder con las cuestiones restantes del mandato de la Comisión. De este modo, las delegaciones tendrían la oportunidad de reflejar sus impresiones sobre el trabajo futuro y discutirlo con los puntos de contacto durante el transcurso de la sesión de junio. Añadió que Cristián Maquieira (Chile), se ausentaría inevitablemente durante la última semana de la sesión de junio debido a un importante compromiso paralelo en Ginebra. Dada la importante trascendencia de las cuestiones para las que él es punto de contacto, y para evitar lagunas al tratar tales cuestiones, el Sr. Kirsch dijo que a Rolf Fife (Noruega) se le había pedido ayudar al Sr. Maquieira durante la próxima sesión y sustituirle en su breve ausencia.

Canadá se ofreció para acoger una reunión intersesiones para los coordinadores y sub-coordinadores en relación con las Reglas de Procedimiento y Prueba y los Elementos de los Crímenes, con vistas a revisar las disposiciones en aras de la coherencia y evitar duplicidades. No se harían cambios en las Reglas, dijo, y añadió que los coordinadores y sub-coordinadores tan sólo harían sugerencias para su presentación en la sesión de junio.

Nueve delegaciones de los países menos desarrollados se beneficiaron del Fondo Fiduciario y pudieron participar en los trabajos de la Comisión Preparatoria. Agradeció a la Santa Sede y al Reino Unido por sus recientes contribuciones a este Fondo.

[Fuente: UN Press Release - L/2951 - 16th Meeting (PM) - 31mar00. Traducción al español del original en inglés realizada por el Equipo Nizkor.]


Editado electrónicamente por el Equipo Nizkor el 23abr00

Corte Penal Internacional

small logo
Este documento es publicado en la internet por Equipo Nizkor y Derechos Human Rights